The death spiral of feminism is apparent to all now.
]]>29. Else what shall they do He resumes his enumeration of the absurdities, which follow from the error under which the Corinthians labored. He had set himself in the outset to do this, but he introduced instruction and consolation, by means of which he interrupted in some degree the thread of his discourse. To this he now returns. In the first place he brings forward this objection — that the baptism which those received who are already regarded as dead, will be of no avail if there is no resurrection. Before expounding this passage, it is of importance to set aside the common exposition, which rests upon the authority of the ancients, and is received with almost universal consent. Chrysostom, therefore, and Ambrose, who are followed by others, are of opinion 6363 “This,” it is stated by Barnes, “was the opinion of Grotius, Michaelis, Tertullian, and Ambrose.” — Ed. that the Corinthians were accustomed, when any one had been deprived of baptism by sudden death, to substitute some living person in the place of the deceased — to be baptized at his grave. They at the same time do not deny that this custom was corrupt, and full of superstition, but they say that Paul, for the purpose of confuting the Corinthians, was contented with this single fact, 6464 “De ce seul argument;” — “With this single argument.” that while they denied that there was a resurrection, they in the mean time declared in this way that they believed in it. For my part, however, I cannot by any means be persuaded to believe this, “Mats ie ne voy rien qui me puisse amener a suyure ceste coniecture;” — “But I see nothing that could induce me to follow that conjecture.” for it is not to be credited, that those who denied that there was a resurrection had, along with others, made use of a custom of this sort. Paul then would have had immediately this reply made to him: “Why do you trouble us with that old wives’ superstition, which you do not yourself approve of?” Farther, if they had made use of it, they might very readily have replied: “If this has been hitherto practiced by us through mistake, rather let the mistake be corrected, than that it should have weight attached to it for proving a point of such importance.”
Granting, however, that the argument was conclusive, can we suppose that, if such a corruption as this had prevailed among the Corinthians, the Apostle, after reproving almost all their faults, would have been silent as to this one? He has censured above some practices that are not of so great moment. He has not scrupled to give directions as to women’s having the head covered, and other things of that nature. Their corrupt administration of the Supper he has not merely reproved, but has inveighed against it with the greatest keenness. Would he in the meantime have uttered not a single word in reference to such a base profanation of baptism, which was a much more grievous fault? He has inveighed with great vehemence against those who, by frequenting the banquets of the Gentiles, silently countenanced their superstitions. Would he have suffered this horrible superstition of the Gentiles to be openly carried on in the Church itself under the name of sacred baptism? But granting that he might have been silent, what shall we say when he expressly makes mention of it? Is it, I pray you, a likely thing that the Apostle would bring forward in the shape of an argument a sacrilege “Ce sacrilege horrible;” — “This horrible sacrilege.” by which baptism was polluted, and converted into a mere magical abuse, and yet not say even one word in condemnation of the fault? When he is treating of matters that are not of the highest importance, he introduces nevertheless this parenthesis, that he speaks as a man. (Romans 3:5; Romans 6:19; Galatians 3:15.) Would not this have been a more befitting and suitable place for such a parenthesis? Now from his making mention of such a thing without any word of reproof, who would not understand it to be a thing that was allowed? For my part, I assuredly understand him to speak here of the right use of baptism, and not of an abuse of it of that nature.
Let us now inquire as to the meaning. At one time I was of opinion, that Paul here pointed out the universal design of baptism, for the advantage of baptism is not confined to this life; but on considering the words afterwards with greater care, I perceived that Paul here points out something peculiar. For he does not speak of all when he says, What shall they do, who are baptized? etc. Besides, I am not fond of interpretations, that are more ingenious than solid. What then? I say, that those are baptized for dead, who are looked upon as already dead, and who have altogether despaired of life; and in this way the particle ???? will have the force of the Latin pro, as when we say, habere pro derelicto; — to reckon as abandoned The form of expression referred to is made use of by Cicero. (Art. 8.1.) — Ed. This signification is not a forced one. Or if you would prefer another signification, to be baptized for the dead will mean — to be baptized so as to profit the dead — not the living,6868 “Proufite apres la mort, et non pas la vie durant;” — “Profits after death, and not during life.” Now it is well known, that from the very commencement of the Church, those who had, while yet catechumens, 6969 “Estans encore sur la premiere instruction de la doctrine Chrestienne;” — “Being as yet in the first rudiments of Christian doctrine.” fallen into disease, “Quelque maladie dangereuse;” — “Some dangerous malady.” if their life was manifestly in danger, were accustomed to ask baptism, that they might not leave this world before they had made a profession of Christianity; and this, in order that they might carry with them the seal of their salvation.
So I think we can say that the Mormons baptizing the dead is at best a pagan superstition, and at worst anabaptism — disavowing the licit baptism that believers have had to bring them into their heretical fellowship. Besides, Christ knows his own.
]]>The verse about baptism of the dead… I will put in another comment.
]]>